I can't add much to the pictures, but they are all annotated on the base, probably by the owner rather than the maker, as they are a tad confusing, I will go through them, two at a time, as much for fun as anything else!
Starting from the left we have a chap described as a clerk, on the base he is further marked Momarir, which seems to have no meaning, Clerk is Kalaraka in Punjabi, Kērāni in Bangla, Kārakuna in Gujarati or Marathi, Klerk in Hindu or Lipikaru in Sinhalese, yet Google wouldn't suggest it as a personal name either? It (momarir) is however 'Architects' in Arabic?
The figure next to him is described as a water-carrier, with Pan-Harin or Pan-Harim in brackets, both of which claim to be Indonesian (under 'detect language') but with no further translation of meaning, pan-harim with an 'm' further claims Turkish as it's mother-tongue! However, water, oil or gee is clearly being carried!
The third from the left is described as a begger-woman (Binka-Rin?), but looks more like a musician or entertainer of some kind, she seems to be holding a form of drum or percussive instrument? Also while plainly-dressed, her shawl is egde-decorated, qite colourfully ad her undershiry is a bright red, so hardly giving-off an aura of destitution?
The chap in scarlet is annotated as Peon (Chipras-si?), which comes up as a Marathi word, but again no translation and Google's desperate to make it Alexis Tsipras of the current Greek opposition party!
A peon is a lowly peasant in South America, but this guy is dressed as a minor prince from one of the semi-autonomous states, or a palace flunky / senior member of the native-recruited civil or military service in his Delhi Durbar finery - with all that scarlet and gold?
The last two are straightforward and make perfect sense; she is described as Queen (Rani) and a Queen is a Rani in Hindi, while the last chap is titled Washer Man (Dhobi), and you should all be familiar with dhobi wallahs being the laundry staff of the British in India (and elsewhere once the word was assimilated and carried throughout the Empire by the Army) via 1970's comedies, if nothing else, along with punka-wallahs who operated the big sheet-fans!The fact that the last two are correctly titled/identified and the few other clues suggest to me they might be the cast-name characters in a post-colonial, Indian-written play of the 1950's or '60's which was popular enough at the time to produce a set or two of plaster figurines, but not lasting enough to leave a footprint on Google sixty or seventy years later?
Lovely figures, and from the bases (different design and plaster colour), two part sets? Scaler looks to be a Britains' hollow-cast from set 2095 French foreign Legion. Can anyone shed more light on the various names/titles? Many thanks to Brian - top feed for Small Scale World!
Interesting set of blokes.
ReplyDeleteAnd Blokesses Jan!
ReplyDeleteH